走出心灵的沼泽

‎
swamplands of the soul James hollis new life in dismal places
(从书名上看很适合现在深陷沼泽的我呢,好奇怎么翻译成《中年之路2》解开前半生的束缚,可能第一步太出彩了?)
前言
歌德:真理是神圣的,不是直接就能掌握的东西。唯有在反思中,在例证和象征中,在单一或相关的表象中,我们才能领悟它。它以“令人无法理解的人生”的面目出现,可是我们却无法摆脱想要理解它的欲望。
我们是脆弱的芦苇,也是会思考的芦苇。
若是没有痛苦—它似乎是心理与灵性达到成熟的必要条件—人会停留在无意识的、幼稚的、依赖的状态中。(里尔克说痛苦是一种破茧而出的领悟。)
宗教是为那些害怕下地狱的人准备的,灵性是为那些去过地狱的人准备的。
荣格认为神经症是“一个尚未发现其意义的灵魂所遭受的痛苦”。
“成熟其实并不意味着不会被抛弃,而是我们主动抛弃了一些幻想···如果我们能承担得起独处的焦虑,全新的地平线会铺展开来,而且我们终将学会不依赖他人也能独立存在。”
人类是唯一总想去追寻意义的物种,就好像有某种力量在驱使我们似的。
个体化的目标不是让人沉迷于自恋,一心只想着自己,而是要借由个体,将天地的宏伟意图显化出来···个体化的人物就是追求完整,不是美德,不是纯洁,也不是幸福。

心理治疗的终极目的不在于像考古一样,不断发掘儿时的伤痛,而是逐渐地学习,努力地接纳我们自身的局限,并在此后的余生中努力自行承担起痛苦之重。心理医生的工作并不是提供解脱,让患者摆脱那些造成严重不适的症结,而是要加重不适,教会患者成为成年人,此生第一次去主动面对“独自面对痛苦、被世界抛弃”的感觉。(当老师的何尝不是如此,偶尔治愈、时常关心,总是安慰。)

阅读更多

反叛的科学家(台)

2025
《反叛的科学家》(The Scientist as Rebel)一代传奇物理大师Freeman Dyson的科学反思
萧秀珊译
一个知识人的诤言
如果把形成共识形容成湖面结冰的话,戴森会不遗余力地在冰面上凿洞。
时间很晚了,然而善恶的选择却在敲着我们的门。
理性的反叛者
二十世纪物理学三大人物,爱因斯坦、霍金和费曼。
狐狸伎俩多,刺猬只懂一种。
科学是人类理性与想象特质的自由发挥。(科学是人类对事物的逐步征服,先是时间与空间,再来是物质那类,然后是自己的身体与其他生物体,最后征服的是自身灵魂中的黑暗与邪恶。)
前言
富兰克林没有受过正规教育,也没有继承大笔财产,但在与欧洲贵族的科学竞赛中,击败了这群博学多闻的贵族们。
富兰克林所展现的反叛是经过深思熟虑的反叛,是由理性与仔细考量所驱动,并非由激情与仇恨所驱使。
以反叛者的身份去的了伟大的成就,因为他们旨在建立新社会,而不是摧毁旧社会。他也了解传统的价值,他伟大到足以看到事情的两面。

让胜利者来吧,
当愚昧的堡垒倾倒时,
他们会在墙边找到你的身体!
Mathew Arnold

一、当代科学议题
1、反叛的科学家
他们叫那个倒扣的碗为天空
在那之下被禁锢的我们蠕动着活着与死去
不要举手向它求助
因为它
跟你我一样只会无力打滚

阅读更多

☆科学大历史

2025
又多了一位我要穷追的作家,就如我最初看到弗里曼·戴森的书一样。难怪霍金称赞他是最会讲故事的物理学家呢(Leonard Mlodinow never fails to make science both accessible and entertaining),书中真读到史蒂芬·茨威格的影子。很庆幸我有两本,目前我读的科学史相关的书中,能与之比较的估计也就卡约里的《物理学简史》[?]。比如看看博士的宗谱,赵教授与蒙洛迪诺的物理阅历比较起来还是两个级别吧,但最大的区别还是对于科学史的细节把握和连贯性处理等方面。考虑到赵教授所处的环境,他的书[?]已经是很难得也很珍贵了。有机会正好再看看弗里曼·戴森的《反叛的科学家》的台版。
台版翻译为《科学大历史》比较准确吧,日本翻译的似乎是《人类科学的400万年史》,相比龚睿翻译的《思维简史》,最初还以为是心理学著作呢,都忘记了什么原因购买的,还买重了哈哈哈,封面设计就不吐槽了,毕竟中信进入了好书,翻译的读起来也很顺畅,除了个别小错误,比如赫兹并没能活到76···
Leonard Miodinow并没有走入两朵乌云的俗套,这很有胆识,更是自信。

献给西蒙·蒙洛迪诺

阅读更多